معجم الإحصاءات
عرض 601 - 625 من 5535
Term | Definition | المصطلح | التعريف | |
---|---|---|---|---|
direct investment relationship | A direct investment relationship is created when an enterprise resident in one economy owns 10 percent or more of the ordinary shares or voting power for an incorporated enterprise, or the equivalent for an unincorporated enterprise, that is resident in another economy. Direct investment enterprises that are considered to be in a direct investment relationship with a direct investor are also considered to be in direct investment relationships with each other. | علاقة الاستثمار المباشر | تنشأ علاقة الاستثمار المباشر عندما تملك مؤسّسة مقيمة في اقتصاد معيّن 10 في المئة أو أكثر من الأسهم العاديّة لمؤسّسة مرخّص بها أو حقّ التصويت فيها، أو ما يعادله بالنسبة إلى مؤسّسة غير مرخّص بها، على أن تكون المؤسّسة الثانية مقيمة في اقتصاد آخر. كما تعتبر منشآت الاستثمار المباشر التي تُعدّ على أنها على علاقة استثمار مباشر بمستثمر مباشر أنها على علاقة استثمار مباشر مع بعضها البعض. | |
structured bonds | Structured bonds have characteristics that are designed to attract a certain type of investor and/or take advantage of particular market circumstances. However, structuring securities to appeal to a particular type of investor risks the possibility of a loss of liquidity if the market moves in such a way as to make the structured features of the issue no longer attractive. Typically the structured features are achieved through the use of derivatives—for instance, a credit-linked note is a bond with an embedded credit derivative. | السندات المركبة | تحمل السندات المركبة خصائص تم تصميمها لجذب نوع معين من المستثمرين و/أو الاستفادة من ظروف سوق معينة. غير أن تركيب هيكل السندات بحيث تلقى قبولا لدى نوع معين من المستثمرين يثير خطر إمكانية خسارة السيولة إذا تحركت السوق بطريقة تجعل السمات المركبة في الإصدار تفقد أي جاذبية لها. وعادة، يتم تحقيق السمات المركبة من خلال استخدام المشتقات - فعلى سبيل المثال، يمثل الإذن المربوط بالائتمان سندا ذا مشتقة ائتمانية متضمنة. | |
income on debt (interest accrued) | Income on debt (interest accrued) consists of interest payable on intercompany debt to/from direct investors from/to associated enterprises abroad. It covers interest on the borrowing and lending of funds (including debt securities and suppliers’ credits) between direct investors and direct investment enterprises. | الدخل من الدين (فائدة مستحقة) | يتألف الدخل من الدين (فائدة مستحقة) من الفوائد المستحقة على الدين ما بين الشركات إلى/من المستثمرين المباشرين من/إلى الشركات المنتسبة في الخارج. ويشمل الفوائد على اقتراض الأموال وتسليفها (ومن ضمن ذلك سندات الدين والائتمان المقدم من المورد) بين المستثمرين المباشرين ومشروعات الاستثمار المباشر. | |
Basel Capital Accord | Adopted by the Basel Committee on Banking Supervision in 1988, and amended in 1996, the Basel Capital Accord is an internationally agreed set of supervisory regulations governing the capital adequacy of international banks—capital is measured in relation to the perceived credit and market risk of the assets owned by the banks. | اتفاق بازل لرؤوس الأموال | وهو اتّفاق اعتمدته لجنة بازل المعنية بالإشراف على المصارف في العام 1988، وتمّ تعديله في العام 1996. وهو عبارة عن مجموعة من التنظيمات الإشرافية التي تنظر في كفاية رأس المال لدى المصارف الدولية- ويتمّ قياس رأس المال بناء على الاعتماد المقدَّم ومدى مخاطر السوق التي قد تواجهها أصول المصارف. | |
upper-middle-income countries | In the context of the Paris Club, countries not considered lower-middle-income or low-income countries. These countries receive non-concessional rescheduling terms, originally with flat repayment schedules, but in the 1990s increasingly with graduated payment schedules that have a maturity of up to 15 years and a grace period of 2–3 years for commercial credits. Official development assistance credits are rescheduled over 10 years, including a grace period of 5–6 years. The World Bank classifies as upper-middle income those countries with GNP per capita income of between $2,996 and $9,265 in 2000. | بلدان الشريحة العليا من الدخل المتوسط | في إطار نادي باريس، هي البلدان التي لا تعتبر ضمن بلدان الشريحة الدنيا من الدخل المتوسط ولا البلدان منخفضة الدخل. وتتلقى هذه البلدان شروط إعادة جدولة غير ميسرة، وكانت مصحوبة في الأصل بجداول زمنية للسداد تعتمد على دفعات متساوية، ولكن في التسعينات أصبحت مصحوبة بصورة متزايدة بجداول سداد متدرجة تبلغ آجال استحقاقها حتى 15 سنة، مع فترة سماح من سنتين إلى ثلاث سنوات في حالة الائتمانات التجارية. وتتم إعادة جدولة ائتمانات المساعدة الإنمائية الرسمية في فترة 10سنوات، بما في ذلك فترة سماح من5 إلى 6 سنوات. ويصنف البنك الدولي البلدان التي يتراوح فيها نصاب الفرد من إجمالي الناتج القومي بين 2996 دولارا أمريكيا و 9265 دولارا أمريكيا حسب أرقام عام 2000 باعتبارها بلدان الشريحة العليا من الدخل المتوسط. | |
long-term external debt | External debt that has a maturity of more than one year. Maturity can be defined either on an original or remaining basis. | دين خارجي طويل الأمد | هو الدين الخارجي الذي يبلغ أجل استحقاقه أكثر من سنة واحدة. ويمكن تحديد أجل الاستحقاق إما على أساس أجل الاستحقاق الأصلي أو أجل الاستحقاق المتبقي. | |
commitment | A firm obligation, expressed in writing and backed by the necessary funds, undertaken by an official donor to provide specified assistance to a recipient country or a multilateral organisation. | الالتزام | بوجه عام، هو الالتزام المؤكد بالإقراض أو ضمان أو التأمين على مقدار معين من الموارد وفق شروط مالية معينة. غيير أنه في الاتفاق بشأن المبادئ التوجيهية المتعلقة بائتمانات التصدير المشمولة بالمساندة الرسمية الصادر عن منظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي، يشير الالتزام ببساطة إلى أي بيان يتخذ أي شكل يتم عن طريقه إبلاغ الاستعداد أو النية لتوفير المساندة الرسمية إلى البلد أو المشتري أو المقترض أو المصدر المتلقي أو المؤسسة المالية المتلقية. | |
protected preferred stock | Protected stock has its dividend guaranteed in the event that the corporation does not earn a profit in a certain year. A special fund established from previous corporate earnings pays the dividend when it is due. | الأسهم الممتازة المضمونة | يكون الربح الناتج عن السهم الممتاز مضموناً في حال لم تكسب الشركة الأرباح في سنة محددة. يتم تأسيس صندوق خاص من أرباح الشركة السابقة، ويسبب هذه الأرباح عند استحقاقها. |
Term | Definition | المصطلح | التعريف | |
---|---|---|---|---|
kind-of-activity unit | Kind-of-activity unit A kind-of-activity unit is an enterprise, or a part of an enterprise, that engages in only one kind of productive activity or in which the principal productive activity accounts for most of the value added. 5.12 | وحدة بحسب نوع النشاط | وحدة بحسب نوع النشاط مشروع أو جزء من مشروع يشتغل بنوع واحد من النشاط الإنتاجي أو يعود فيه النشاط الإنتاجي الرئيسي بمعظم القيمة المضافة | |
tangible non-produced assets | Tangible non-produced assets are natural assets - land, subsoil assets, non-cultivated biological resources and water resources - over which ownership may be established and transferred. | أصول ملموسة غير منتجة | أصول طبيعية مثل الأرض والأصول الجوفية والموارد البيولوجية غير المفتلحة وموارد المياه التي يمكن إعمال حقوق ملكية عليها. | |
debt defeasance | Debt defeasance allows a debtor (whose debts are in the form generally of securities other than shares and loans) to remove certain liabilities from the balance sheet by pairing irrevocably assets of equal value to the liabilities. | إبطال الدين | يتيح إبطال الدين للمدين (الذي تكون ديونه عادة في شكل أوراق مالية غير الأسهم والقروض) أن يحذف خصوما معينة من الميزانية العمومية بنقل أصول بذات القيمة، بشكل نهائي إلى الخصوم. |
Term | Definition | المصطلح | التعريف | |
---|---|---|---|---|
basic price | is the amount receivable by the producer from the purchaser for a unit of a good or service produced as output, minus any tax payable, and plus any subsidy receivable by the producer as a consequence of its production or sale. It excludes any transport charges invoiced separately by the producer and any wholesale and retail margins that may be applicable. (2.151) | السعر الأساسي | هو المبلغ المستحق القبض للمنتج من المشتري مقابل وحدة من السلع أو الخدمات المنتَجة بوصفها ناتجا، مخصوما منه أي ضريبة تكون مستحقة الدفع، ومضافا إليه أي إعانة تكون مستحقة القبض للمنتج نتيجةً لإنتاج هذه الوحدة أو بيعها. وهو لا يشمل أي رسوم للنقل يدرجها المنتج في فاتورة مستقلة وأي هوامش منطبقة تخص البيع بالجملة والتجزئة. (?-???) |
Term | Definition | المصطلح | التعريف | |
---|---|---|---|---|
option benefit | Option benefits are those derived from the continued existence of elements of the environment that may one day provide benefits for those currently living. | منافع الخيار | المنافع المشتقة من الوجود المستمر لعناصر البيئة التي قد توفّر يومًا ما المنافع للذين يعيشون في ذلك الوقت. | |
environmental protection expenditure | The OECD and Eurostat system of collection of environmental protection expenditure and revenues data. | نفقات حماية البيئة | نظام منظمة التعاون الاقتصادي والتنمية والمكتب الإحصائي للجماعات الأوروبيّة لجمع بيانات عائدات الحماية البيئيّة والإنفاق عليها. |
Term | Definition | المصطلح | التعريف | |
---|---|---|---|---|
safeguard measures | Action taken to protect a specific industry from an unexpected build-up of imports — governed by Article XIX of the General Agreement on Tariffs and Trade (GATT) 1994. | تدابير الحماية | وهي تدابير متخذة من أجل حماية صناعة معينة ضد ارتفاع أحجام الواردات – وفقًا للمادة 19 من الاتفاقية العامة بشأن التعريفات الجمركية والتجارة (الغات) 1994. |
Term | Definition | المصطلح | التعريف | |
---|---|---|---|---|
ratio estimator | An estimator which involves the ratio of two variates, i.e. a ratio whose numerator and denominator are both subject to sampling errors. The term occurs particularly in sample survey theory. If the members of a population each bear the values of two characteristics, x and y, and the total of x, say X, is known for the population, the corresponding total of y, say Y, can be estimated by multiplying X by a sample ratio consisting of the sample total of y divided by the total of x. | مقدر النسبة | مقدّر يشمل النسبة المتعلقة بمتغيرين : نسبة حيث يخضع كل من البسط والمقام إلى إمكانية الخطأ في المعاينة. غالبًا ما يرد هذا التعبير في نظرية مسح العينات. إذا كان السكان يحملون قيم خاصتين (أ) و(ب)، وإذا كان مجموع (أ) هو (ج)، يمكن بالتالي تقديرمجموع (ب) على أنه (د) عبر ضرب (ج) بنسبة عينية تكون كناية عن مجموع عيّنة (ب) مقسومة على مجموع (أ). | |
systematic design | An experimental design laid out without any randomisation. The term is difficult to define exactly because in one sense every design is systematic; it usually refers to a situation where experimental observations are taken at regular intervals in time or space. | تصميم نظامي | تصميم اختباريّ مصمّم من دون عشوائيّة. يصعب تعريف المصطلح بدقّة لأنّ كلّ تصميم هو نظاميّ; فهو يشير عادة إلى الوضع حيث تؤخذ المشاهدات الاختبارية بمهل نظامية في الزمان والمكان. | |
minimal set of fields to impute | A minimal set of fields to impute refers to the smallest set of fields requiring imputation that will guarantee that all edits are passed. | المجموعة الدنيا من مجالات التنسيب | تشير المجموعة الدنيا من مجالات التنسيب إلى المجموعة الصُغرى من المجالات التي تتطلب التنسيب وتضمن بالتالي قبول عمليات التنقيح كلها. | |
data exchange context | The framework in which two or more partners agree to exchange one or more identified sets of data and related attributes (exchanged time series (ETS)), use one or more key families to serve this requirement, possibly, on some business and implementation agreements. | سياق/ إطار تبادل البيانات | إطار العمل الذي من خلاله يتفق شريكان أو أكثر على تبادل مجموعة بيانات أو أكثر إضافة إلى الخواص المتصلة بها (سلسلة زمنية متبادلة، استخدام عائلة مفتاح أو أكثر لتلبية هذه المتطلبات، ربما حول بعض اتفاقيات العمل أو الإتفاقيات التطبيقية. | |
firmware | Computer programs and procedures programmed onto a card or board and inserted into or fixed in a computer. It is not changeable by software commands. | برامجيات مثبتة أو مبنية في الحاسوب | برامج حاسوبية وإجراءات مبرمجة على بطاقة أو لوحة ومدخلة أو مثبتة في الحاسوب، ولا يمكن تغييرها بأوامر البرامج الحاسوبية. | |
American Standard Code for Information Interchange | A code used in computers and communications systems in which each character, number, or special character is defined in eight bits. | النظام الأمريكي الموحد لتبادل المعلومات | نظام يستخدم في أنظمة الحواسيب والاتصال حيث يحدد كل حرف أو عدد أو شكل في 8 بايت. |
Term | Definition | المصطلح | التعريف | |
---|---|---|---|---|
place of unloading (from rail transport) | The place taken into account is the place in which the goods are unloaded from a rail vehicle after being transported by it. | مكان –موقع التفريغ (النقل بواسطة السكك الحديدية) | المكان الذي يتم فيه تفريغ البضائع من مركبة السكة الحديدية بعد إتمام عملية النقل. |
Term | Definition | المصطلح | التعريف | |
---|---|---|---|---|
industrial spirit | (e.g., coking coal to coke, crude oil to petroleum | المواد المتطايرة الصناعية (نقط غليان خاصة) | المواد المتطايرة الصناعية عبارة عن زيوت خفيفة مقطرة بين 30 درجة مئوية و 200 درجة مئوية. ويوجد 7 الى 8 نوعيات من المواد المتطايرة الصناعية تعتمد على موضع الفصل في نطاق التقطير. وتتحدد النوعيات عند درجات الحرارة المختلفة بين نقطتي التقطير5% و90% |
Term | Definition | المصطلح | التعريف | |
---|---|---|---|---|
straight-line depreciation | Straight-line depreciation is a depreciation profile based on a constant annual amount of capital consumption over the life of the asset. | الإهلاك الثابت | الإهلاك الثابت هو نموذج الإهلاك يقوم على أساس قدرٍ سنوي ثابت من استهلاك رأس المال على مدى فترة حياة الأصول. |
Term | Definition | المصطلح | التعريف | |
---|---|---|---|---|
Restructuring | Restructuring within an enterprise does not affect the continuity of the enterprise, but changes its structure in the process. An example could be the creation or deletion of a local unit. Restructuring may affect key characteristics such as size or principal activity. It could be argued that this is not really a demographic event at the level of the enterprise and does not impact on the demographic variables relating to the enterprise, but it could affect the way the enterpriseis included in demographic statistics. Restructuring within an enterprise group is a change (e.g. creation and/or cessation of one or more enterprises) involving more than one enterprise before and more than one enterprise after the event, where all enterprises involved are under common control. It affects the identity of at least one enterprise, though the total number of enterprises before and after the event may be the same. A typical example is the complete reorganisation of the production capacity of a large enterprise group. Complex restructuring is a similar event, but this is not constrained to one enterprise group. Restructuring within an enterprise group, or complex restructuring, may entail any number of register creations and deletions. | إعادة الهيكلة | إعادة هيكلة المؤسسة لا يؤثر على استمرارية المؤسسة ، وإنما يغير هيكلية المعالجة. وكمثال لذلك قد يكون من خلال إنشاء أو حذف وحدات محلية. وقد تؤثر إعادة الهيكلة على الخصائص الأساسية مثل الحجم أو النشاط الرئيسي. وهنا يمكن القول أن الحدث ليس تغيير ديمغرافي على مستوى المشروع ولا يؤثر على المتغيرات الديمغرافية للمشروع، ولكن قد يؤثر طريقة احتواء المشروع ضمن الإحصاءات الديمغرافية. وإعادة الهيكلة ضمن المجموعة المؤسسية تختلف ( على سبيل المثال إنشاء أو توقف واحدة أو أكثر من المشاريع ضمن المجموعة) ويتم استخدام أكثر من مؤسسة قبل وأكثر من مؤسسة بعد إعادة الهيكلة، حيث أن المؤسسات جميعها تخضع لنفس الرقابة. ولكنه يؤثر على (هوية) مشروع واحد على الأقل، وبالتالي فإن مجموع عدد المؤسسات قبل وبعد إعادة الهيكلة يبقى نفسه. والمثال الأكثر واقعية هو إعادة تنظيم كاملة للطاقة الإنتاجية لمجموعة مؤسسية كبيرة. إعادة الهيكلة المعقدة هي حدث مماثل، ولكنه غير مقيد بمجموعة مؤسسية واحدة. إعادة الهيكلة ضمن المجموعة المؤسسية أو أعادة الهيكلة المعقدة قد تحتوي أي عدد من عمليات الانشاء أو الحذف للسجلات. |