SD-Glossary
Displaying 26 - 50 of 5535
Term | Definition | المصطلح | التعريف | |
---|---|---|---|---|
photosynthesis | Photosynthesis is a chemical process carried on by green plants through which light energy is used to produce glucose from carbon dioxide and water, and oxygen is released as a by—product. | التمثيل الضوئي | عملية كيميائية تقوم بها النباتات الخضراء وتستخدم خلالها طاقة الضوء لإنتاج الغلوكوز من ثاني أكسيد الكربون والماء، ويطلق فيها الأكسجين كمنتج ثانوي. | |
acid precipitation | Acid precipitation is any form of precipitation (rain, snow, hail or fog) whose acidity has been increased through the intake of acid pollutants from the air. | هطول حمضي | أي شكل من أشكال الهطول (المطر أو الثلج أو البرَد أو الضباب) تزيد حمضيته عن طريق امتصاص الملوثات الحمضية من الجو. | |
slash-and-burn agriculture | Slash-and—burn agriculture is a method of cultivation whereby areas of the forest are burnt and cleared for planting. When soil fertility declines, cultivation shifts to a new plot | زراعة القطع والحرق | طريقة للزراعة تحرق فيها أجزاء من الغابة وتطهر لزراعتها. وعندما ينخفض مستوى خصوبة التربة تتحول الزراعة إلى قطعة أرض جديدة. | |
cultivated land | Land used for the growing of crops on a cyclical basis or a permanent basis. Also included is the land that is normally cultivated but that has been allowed to go temporarily fallow. | الأراضي المزروعة | أراضٍ تستعمل لزراعة المحاصيل على أساس دوري أو دائم. كما يضمّ هذا المصطلح الأراضي التي تزرَع عادة ولكن سمح لها أن تعرف دورة إراحة لفترة مؤقتة. | |
individual quota | A quota (possibly a percentage) of a total allowable catch (TAC) assigned to an individual, a vessel or a company. If an individual quota is transferable, it is referred to as an Individual Transferable Quota (ITQ). | الحصة الفردية | الحصة الفردية (قد تكون نسبة مئوية) لمجموع المصيد المسموح به والموكل إلى أي فرد أو سفينة أو شركة. إن كانت الحصة الفرديّة قابلة للنقل، تسمّى عندئذٍ بالحصة الفرديّة القابلة للنقل. |
Term | Definition | المصطلح | التعريف | |
---|---|---|---|---|
recurrent losses (from inventories) | Recurrent losses (from inventories) are those losses incurred on goods held in inventories due to normal rates of wastage, theft and accidental damage which reduce the value of the total change in inventories, and hence output. | الخسائر الجارية (من المخزونات) هي الخسائر في السلع المتحفظ بها في المخازن الناتجة عن معدلات الفقدان الطبيعي أو السرقة أو التلف العرضي مما يقلل من قيمة التغير الكلي في المخزون وبالتالي في الناتج. | ||
capital transfer in kind | A capital transfer in kind consists of the transfer of ownership of an asset (other than inventories and cash) or the cancellation of a liability by a creditor, without any counterpart being received in return. | تحويلات رأسمالية عينية | تتكوّن من تحويل (نقل ملكية) أصل (عدا المخزون والنقد) أو شطب التزام مالي من جانب الدائن دون تلقي أي شيء في المقابل. | |
household production for own use | Household production for own use comprise those activities that are carried out by household unincorporated enterprises that are not involved in market production. By definition, such enterprises are excluded from the informal sector. | إنتاج الأسر المعيشية لاستخدمها الخاص | ويشمل هذا الإنتاج النشاطات التي تجريها الشركات غير المسجلة المؤلفة من أسر معيشية والتي ليس لها ضلع في إنتاج السوق. تُستثنى عادة هذه الشركات من القطاع غير الرسمي. | |
taxes resulting from multiple exchange rates | Taxes resulting from multiple exchange rates consist of implicit taxes resulting from the operation of an official system of multiple exchange rates by the central bank or other official agency. | الضرائب الناتجة عن تعدد أسعار الصرف | تنكون الضرائب الناتجة عن تعدد أسعار الصرف من الضرائب الضمنية الناتجة عن تشغيل نظام رعي لتعدد أسعار الصرف من قبل البنك المركزي أو وكالة رعية أخرى. |
Term | Definition | المصطلح | التعريف | |
---|---|---|---|---|
World Customs Organisation | World Customs Organization, a multilateral body located in Brussels through which participating countries seek to simplify and rationalize customs procedures. | منظمة الجمارك العالمية | كيان متعدد الأطراف مقره بروكسيل وتسعى من خلاله البلدان المشاركة إلى تبسيط الإجراءات الجمركية وترشيدها. |
Term | Definition | المصطلح | التعريف | |
---|---|---|---|---|
registry item | Registry item is a metadata item recorded in a Metadata Registry. | بند تسجيل | بند التسجيل هو بند بيانات فوقية مسجّل في سجلّ البيانات الفوقية. | |
fundamental principles of official statistics | The Fundamental Principles for Official Statistics adopted by the United Nations Statistical Commission, in its Special Session of 11-15 April 1994 are: Principle 1. Official statistics provide an indispensable element in the information system of a society, serving the government, the economy and the public with data about the economic, demographic, social and environmental situation. To this end, official statistics that meet the test of practical utility are to be compiled and made available on an impartial basis by official statistical agencies to honour citizens’ entitlement to public information. Principle 2. To retain trust in official statistics, the statistical agencies need to decide according to strictly professional considerations, including scientific principles and professional ethics, on the methods and procedures for the collection, processing, storage and presentation of statistical data. Principle 3. To facilitate a correct interpretation of the data, the statistical agencies are to present information according to scientific standards on the sources, methods and procedures of the statistics.Principle 4. The statistical agencies are entitled to comment on erroneous interpretation and misuse of statistics. Principle 5. Data for statistical purposes may be drawn from all types of sources, be they statistical surveys or administrative records. Statistical agencies are to choose the source with regard to quality, timeliness, costs and the burden on respondents. Principle 6. Individual data collected by statistical agencies for statistical compilation, whether they refer to natural or legal persons, are to be strictly confidential and used exclusively for statistical purposes. Principle 7. The laws, regulations and measures under which the statistical systems operate are to be made public. Principle 8. Coordination among statistical agencies within countries is essential to achieve consistency and efficiency in the statistical system. Principle 9. The use by statistical agencies in each country of international concepts, classifications and methods promotes the consistency and efficiency of statistical systems at all official levels. Principle 10. Bilateral and multilateral cooperation in statistics contributes to the improvement of systems of official statistics in all countries. | المبادئ الأساسية للإحصاءات الرسمية | انظر تنقيح شكلي المبادئ الأساسيّة للاحصاءات الرسمية التي اعتمدتها اللجنة الاحصائية في الأمم المتحدة في جلستها الخاصة التي عقدتها من 11 إلى 15 نيسان/ أبريل 1994 هي: - المبدأ 1: تؤمن الاحصاءات الرسمية عنصرًا لا غنى عنه في نظام المعلومات في مجتمع ما، إذ يزوّد الحكومة، الاقتصاد والناس بالبيانات حول الوضع الاقتصاديّ، الديمغرافيّ، الاجتماعيّ والبيئيّ. لهذه الغاية، يجب على وكالات الاحصاءات الرسمية أن تجمع الاحصاءات الرسمية التي تنجح في اختبار الفائدة العملية وتجعلها متوفرة على قاعدة من عدم التحيز وذلك لتأكيد حقّ المواطن بالحصول على المعلومات العامة. - المبدأ الثاني: للاحتفتظ بالثقة في الاحصاءات الرسمية، على الوكالات الرسمية أن تقرر وفقًا لاعتبارات مهنية صارمة، من ضمنها مبادئ عملية وقواعد اخلاقية مهنية، الطرق والاجراءات التي سيجري على أساسها جمع البيانات الاحصائية ومعالجتها وتخزينها وتقديمها. - المبدأ الثالث: لتسهيل التفسير الصحيح للبيانات، تقدم وكالات الاحصاءات المعلومات وفقًا لمعايير علميّة حول مصادر الاحصاءات وطرقها وإجراءاتها. - المبدأ الرابع: يحقّ لوكالات الاحصاءات أن تعلّق على التفسير الخاطئ للاحصاءات وإساءة استخدامها. - المبدأ الخامس: يمكن سحب البيانات لغايات احصائية من مختلف أنواع المصادر، أكانت مسوحًا احصائية أو سجلات إداريّة. تختار وكالات الاحصاءات المصدر نظرًا للجودة والخطوط الزمنية والتكاليف والحمل الذي يقع على المستجيبين. - المبدأ السادس: البيانات الفردية التي تجمعها وكالات الاحصاءات للجمع الاحصائي، أكانت تشير إلى أشخاص طبيعين أو قانونيين، يجب أن تكون غاية في السرية ويجب أن تستخدم حصريًّا لغايات إحصائيّة. - المبدأ السابع: يجب نشر القوانين، التنظيمات والتدابير التي تعمل على أساسها الأنظمة الاحصائية. - المبدأ الثامن: التنسيق بين الوكالات الاحصائية داخل الدول ضروريّ لتحقيق التناسق والكفاءة في النظام الاحصائيّ. - المبدأ التاسع: يعزز استخدام وكالات الاحصاءات في كلّ بلد للمفاهيم والتصنيفات والطرق الدولية تناسق وكفاءة أنظمة الاحصاءات على كلّ المستويات الرسميّة. - المبدأ العاشر: يساهم التعاون الثنائيّ والثلاثيّ الأطراف في الاحصاءات في تحسين أنظمة الاحصاءات الرسمية في كلّ البلدان. | |
tolerance limits | In quality control, the limiting values between which measurements must lie if an article is to be acceptable, as distinct from confidence limits. | حدود التسامح(في مراقبة المواصفات) او حدود السماح | في مراقبة الجودة، القيم التي تحدّ بين القياسات حتّى تعتبر مادة مقبولة، خلافًا لحدود الثقة. | |
attachment level | A property of attributes in Gesmes/TS. | مستوى الملحق | ميزة خاصيات نظام الرسالة الإحصائية العامة/ سلسلة زمنية | |
multiple classification | An alternative name for manifold classification. Sometimes the expression is restricted to the case of quantitative variates. | التصنيف المتعدد | وهو اسم آخر للتصنيف المتعدد العناصر. يقتصر في بعض الأحيان إلى حالات المتغيرات الكمية. | |
data collection | Data collection is the process of gathering data. | جمع البيانات | جمع البيانات هي عملية جمع البيانات |
Term | Definition | المصطلح | التعريف | |
---|---|---|---|---|
rail passenger embarked | Passenger who boards a rail vehicle to be conveyed by it. | المسافر الراكب بخطوط السكك الحديدية | المسافر الذي يركب القطار لكي يتنقل بواسطته من مكان إلى آخر. |
Term | Definition | المصطلح | التعريف | |
---|---|---|---|---|
voting stocks | Voting stocks are equity/shares that give voting rights to the holder. These can either be “listed voting stocks” (that is, equity/shares that are listed on an official stock exchange), or “unlisted voting stock” (that is, equity/shares that are not listed on a official stock exchange. | أوراق مالية لحامليها حق التصويت | عبارة عن حق ملكية/أسهم تمنح حاملها حق التصويت. قد تكون "أوراقًا مالية مدرجة ولحاملها حق التصويت" (أي أن حق الملكية/الأسهم مدرجة في سوق الأوراق النقدية الرسمي) أو "أوراقًا مالية غير مدرجة" (أي أن حق الملكية/الأسهم غير مدرجة في سوق الأوراق النقدية الرسمي). | |
market risk | The risk of losses on financial instruments arising from changes in market prices. Market risk covers interest-rate, foreign exchange, equity price, and commodity-price risk. As financial intermediaries that take positions in financial instruments, such losses in value affect the income and capital of deposit-takers. The duration of assets and liabilities can be used to estimate potential losses arising from changes in market interest rates. Another approach is through the use of stress tests. | خطر السوق | إنها المخاطرة بخسارة الأدوات المالية الناشئة عن التغييرات في أسعار السوق. وتشمل مخاطر السوق فائدة سعر الصرف، والعملات الأجنبية، وأسعار حصص رأس المال، ومخاطر أسعار السلع. بما أن جهات الوساطة المالية تأخذ موقعها في الأدوات المالي، قد تؤثر الخسارة المماثلة في القيمة على دخل مؤسسات الإيداع ورأسمالها. ويمكن استخدام مدة الأصول والخصوم لتقدير الخسارة المحتملة الناشئة عن التغييرات في سعر الفائدة السائد في السوق. أما المقاربة الأخرى، فتكمن في استخدام اختبارات القدرة على تحمل الضغوط. | |
conspiracy | A conspiracy is normally a covert or secret arrangement between competing firms in order to earn higher profits by entering into an agreement to fix prices and restrict output. The terms combination, conspiracy, agreement and collusion are often used interchangeably. | مؤامرة | المؤامرة هي عادةً ترتيب خفيّ أو سرّي بين شركات متنافسة لتحقيق نسبة أكبر من الأرباح عبر عقد اتفاق يقضي بتثبيت الأسعار والحدّ من الناتج. وغالبًا ما تُستّخدم مصطلحات ائتلاف، واتّفاق و مؤامرة بشكل متعاوض. | |
refinancing | Refinancing refers to the extension of a new loan to enable the repayment of all or part of the amounts outstanding on earlier borrowing, possibly including amounts not yet due. | إعادة التمويل | راجع: إعادة تمويل الدين. | |
financial policies | Financial policies refers to policies related to the regulation, supervision, and oversight of the financial and payment systems, including markets and institutions, with the view to promoting financial stability, market efficiency, and client-asset and consumer protection. | السياسات الماليّة | السياسات الماليّة هي تلك الكتعلّقة بتنظيم أنظمة المدفوعات الماليّة والإشراف عليها ومراقبتها، بما في ذلك الأسواق والمؤسّسات بغية تعزيز الاستقرار المالي وفعاليّة السوق وحماية أصول العملاء والمستهلكين. |
Term | Definition | المصطلح | التعريف | |
---|---|---|---|---|
remedial costs | arث incurred when production has already ceased with no provision having been made for the taking of remedial action while production was in progress. (4.194) | التكاليف العلاجية | يجري تكبد هذه التكاليف حينما يكون الإنتاج قد توقف بالفعل ولم يسبق وضع ترتيب لاتخاذ الإجراءات العلاجية بينما كان الإنتاج جاريا. (?-???) |
Term | Definition | المصطلح | التعريف | |
---|---|---|---|---|
Foreign Affiliates Statistics (FATS) | FATS mean statistics describing the overall activity of foreign affiliates. As there are two points of view with respect to the location of the affiliate, FATS is divided in two statistics, inward and outward FATS: Inward statistics on foreign affiliates describe the activity of foreign affiliates resident in the compiling economy. Outward statistics on foreign affiliates describe the activity of foreign affiliates abroad controlled by the compiling economy. | إحصاءات الشركات التابعة الأجنبية (FATS) | إحصاءات الشركات التابعة الأجنبية تعني الإحصائيات التي تصف النشاط العام للشركات التابعة الأجنبية. هناك وجهتا نظر لإحصاءات هذه الشركات وذلك حسب مكانها، وتنقسم إحصاءاتها إلى قسمين، الإحصاءات الداخلة و الاحصاءات الخارجة: الإحصاءات الداخلة تصف نشاط الشركات التابعة المقيمة في الاقتصاد المحلي. الإحصاءات الخارجة تصف نشاط الشركات التابعة الأجنبية في الخارج والمسيطر عليها من قبل الاقتصاد المحلي. |
Term | Definition | المصطلح | التعريف | |
---|---|---|---|---|
chemical compounds | Chemical compounds (such as tetramethyl lead, tetraethyl lead and detergents). Note: Quantities of ethanol reported in this category should relate to the quantities destined for fuel use. | المركبات الكيمائية | المركبات الكيمائية (مثل رباعي ميثيل الإستر ورباعي إيثيل الرصاص والمنظفات) ملاحظة : كميات الإيثانول المذكورة في هذه الفئة يجب أن تكون متناسبة مع الكميات المقدرة لاستخدام الوقود. |